В основе «Фауста» Иоганна Вольфганга Гете – вечный сюжет о философском споре pro и contra, о выборе между «да» и «нет», который совершается не только «на небесах», но и здесь и сейчас, каждую минуту.
Перевод первой части трагедии, созданный поэтом Ольгой Тарасовой, близок к оригиналу, звучит современно, свежо, раскованно.
Введение – 5
Вступление – 25
Театральный пролог – 27
Пролог на небесах – 35
ПЕРВАЯ ЧАСТЬ ТРАГЕДИИ – 40
Ночь – 40
Перед воротами – 37
Кабинет Фауста I – 22
Кабинет Фауста II – 36
Погреб Ауэрбаха в Лейпциге – 108
Кухня ведьмы – 125
Улица I – 139
Вечер – 143
На прогулке – 149
Дом соседки – 152
Улица II – I62
Сад – 165
Садовый домик – 124
Лес и пещера – 126
Комната Гретхен – 133
Сад Марты – 135
У колодца – 192
У городской стены – 195
Ночь. Улица перед домом Гретхен – 197
Собор – 205
Вальпургиева ночь – 208
Сон в Вальпургиеву ночь, или Золотая свадьба Оберона и Титании. Интермедия – 225
Пасмурный день. Поле – 233
Ночь. Открытое поле – 237
Тюрьма – 238
Отзывов пока нет
Поделитесь мнением о товаре и помогите другим покупателям сделать выбор
На Вашу электронную почту отправлено письмо с ссылкой для подтверждения регистрации.
Если Вы не видите письмо, проверьте папку
со спамом.
Вам отправлено письмо для восстановления пароля на адрес .
Следуйте инструкциям в письме.
Ваш отзыв будет проверен модераторами.
После проверки он будет опубликован на сайте.